Showing posts with label Rumah Warmshower. Show all posts
Showing posts with label Rumah Warmshower. Show all posts

Warmshower #6 Sergey & Katya, Orang Rusia


Sepasang suami isteri Sergey dan Katya dari Rusia cepat-cepat berlepas ke Singapura sebelum bumi eropah diselimuti salji. Mereka telah berkayuh selama 3 bulan dan belum pasti lagi bila mereka bakal pulang ke Rusia semula.
 Senang hati mendengar mereka berdua mempunyai ikatan perkahwinan. Saya pun mudah nak siapkan satu bilik tidur sahaja. Bagi yang belum berkahwin ini biasanya laki-laki akan berkemah di anjung ataupun tidur di lantai ruang tamu. Dengan ikatan perkahwinan ini, biasanya saya lihat mereka lebih telus antara satu sama lain dan tahu menyembunyikan kemesraan yang tidak sepatutnya dibuat di khalayak ramai.
 Mereka berkahwin pada dua tahun lepas ketika masing-masing berumur 30 tahun. Katya kata tak ada upacara perkahwinan di gereja seperti budaya orang-orang eropah. Di Russia kedua-dua calon perlu pergi ke pejabat perkahwinan, dan tandatangani dokumen. Kemudian pengesahan diberikan dengan mengecop buku passport. Saya fikirkan pasport travel rupanya tak ada identiti card mereka berupa sebuah buku seperti passport.
Russian yang mahu juga berkahwin di gereja, pasangan perlu menyediakan satu lagi prosedur lain. Tetapi hanya 10% saja pasangan yang melakukan upacara di gereja. Ramai juga pasangan tinggal bersama tanpa ada  ikatan perkahwinan ini. Tika pasangan mahu memiliki anak, mereka akan mendapatkan cop perkahwinan.
Di kemudian hari, pasangan yang berpisah mudah untuk memberikan apa-apa hak terhadap naak mereka. Secara undang-undang, mereka sudah ada bukti rasmi siapakan emak dan bapa kepada anak tersebut.
Selepas urusan cop perkahwinan, keluarga masing-masing akan berkumpul di sebuah restoran untuk meraikan perkahwinan ini. Katya berkahwin di Moscow dan mengundang 30 orang sahaja tetamu. Tambahan pula, emak ayah masing-masing perlu terbang dari Siberia dan Tasik Baikal dengan adik-beradik mereka.
Rata-rata Russisan yang memiliki tiga atau empat orang adik-beradik sudah dikatakan sebagia keluarga besar.  Jadi 30 orang tetamu sudah memadai cukup bagi sebuah majlis. Semasa kakak Katya berkahwin di Tasik Baikal, jemputan 100 orang pula dianggap sangat ramai.  Lagipun, jiran-jiran rapat dan teman-teman pejabat serta saudara mara tak perlu diterbangkan ke mana-mana. Cuma dua tiga langkah tak jauh dari rumah mereka.
500 kad jemputan di kampung saya sendiri pulak dianggap sikit. Suami isteri diundang menjadi 1000 orang tetamu.  Belum 1000 kad jemputan diedar lagi hihihi.
Emak dan bapak Katya mengambil masa 5 jam penerbangan dari Tasik Baikal  menuju ke perkahwinan mereka. Perbezaan waktu juga antara dua kota adalah 5 jam. Perjalanan dengan keretapi pula memakan masa 5 hari, punyalah besar tanah Russia  ini.
Perjalanan itu dirasakan sangat jauh bagi emak dan bapaknya. Mereka tak pernah keluar negara Russia kerana merasakan negara mereka sudah memadai untuk meluangkan cuti-cuti mereka sekeluarga.
Russian pun baru-baru saja terbuka untuk mengembara dengan basikal mengedari dunia. Pada permulaan Katya mahu ke luar negeri, dia mendapat tentangan dari keluarga mereka yang tipikal Russian. Russian yang memiliki wajah serius, menentang kesejukan setiap hari pulang dan pergi ke tempat kerja. Matlamat terbesar ibu bapa Russian adalah menjaga keperluan dan kebajikan seisi keluarga mereka. Harus membayar banyak bil, memanaskan rumah mereka, membeli banyak baju sejuk, membeli bekalan makanan yang secukupnya dan lain-lain.
 “Emak, perjalanan ke London memakan masa 5 jam, sama untuk saya pulang ke Tasik Baikal. Tapi saya memilih London”, gurau Katya kepada emaknya agar dia tenang merelakan anaknya pergi ke suatu tempat yang tidak jauh juga dari sisinya.  Lama kelamaan emak bapaknya terbuka dan saling bertanya khabar dunia di luar kotanya, setiap hari Katya akan menghantar khabar dan foto-foto perjalanannya.  
Sergey pula berasal dari negeri Siberia. Saya punyalah fikir-fikir Siberia tu sebuah negara jiran bagi Rusia. Mereka pun tolong fikir kenapa Siberia terkenal bagi saya. Katya kata Siberia mungkin sangat terkenal dengan sumber  permata dan intan,  serta sumber asli yang lain.
 Lama kami berborak hingga menyentuh bab landasan tren yang menghubungkan banyak kota-kota Rusia. Barulah saya ingat tentang tren Siberian yang sangat masyur tu.  Ramai orang yang mereka jumpa menanam hasrat untuk membuat rekod peribadi menaiki tren tu, termasuk saya.
Katya kata ramai Russian menggunakan pesawat, tapi tak semua negeri memiliki landasan kapal terbang, Russian perlu melakukan banyak connection antara kenderaan awam. Tiket pesawat tak begitu mahal, kerana ia suatu keperluan penting bagi Russian, setiap hari beratus flight domestik menyeberang kota-kota. Namun ada Russian yang memilih tren, tahan atau tidak sahaja dengan perjalanan yang jauh berhari-hari dengan servis yang sederhana.
Seluruh Rusia terdiri daripada lebih 80 buah negeri atau mungkin 100 menurut Katya.  Dan sebab keluasan tanah masing-masing, setiap negeri diurus spenuhnya oleh Kerajaan Negeri. Setiap negeri mempunyai hasil ekonomi dan undang-undang sendiri.
Misalnya negeri kaya seperti negeri Islam Chechnya mempunyai sumber petroleum yang banyak. Seisi kotanya dibangunkan dengan baik dan indah-indah,  tak hanya tertumpu kepada pengurusan masjid-masjid saja. Rakyatnya memiliki hak yang sama dalam pendidikan, peribadinya bagus, dan saling membangun fizikal dan rohani. Pembangunan kota jadi bukti kejayaan bagi sebuah Tamadhun Islam yang telus.
Kerajaan negeri juga memberi sebahagian hasil kekayaan kepada kerajaan pusat Moscow. Chechnya, Degestan dan  Tatarstan adalah tiga negeri Muslim yang terbesar di Rusia. Manakala Khazan yang terkenal itu pula merupakan ibu negeri bagi negeri Tatarstan.
Mengapa negara-negara jirannya seperti Kazastan, Turkmenistan, dan Uzbekistan ini semua mempunyai perkataan ‘Tan’ di hujung nama? Katya kata, sama apa yang terjadi kepada negeri Tatarstan, mana-mana tanah yang diduduki oleh bangsa Tartar akan diberikan nama ‘Tan’.
Katya setuju hubungan negeri-negeri Islam Rusia sangat baik dengan kerajaan pusat. Walaupun dulu ada ura-ura Checnya mahu menubuhkan negaranya sendiri. Dia pernah juga singgah ke Kazhan yang indah itu. Rusia memiliki ira-kira 25 juta penduduk Islam. Khabar-khabar buruk mengenai Muslim Rusia yang sampai kepadanya disangkal dengan pemerhatiannya sendiri. Orang-orang Kazhan meraikan sesiapa saja, ramah dan sangat sopan.
Suatu hari nanti saya mahu ziarah negeri-negeri Islam ini, perlu tunggu Katya balik ke Rusia dan dapatkan surat jemputan visa darinya nanti. Mestilah nak naik juga Tren Siberian tu.
Menyebut tentang agama dan gereja, Russian menganut agama Kristian Ortodoks. Hari sembahyang tak hanya tertumpu pada hari Ahad sahaja. Manakala sambutan Krismas diraikan pada 7 Januari. Selama 7- 10 hari cuti dikhaskan untuk perayaan terbesar ini. Mereka saling pulang ke kampung masing-masing dan saling bertukar hadiah.
 Katya lupa apa sejarah perayaan Easter pulak. Ada 1 hari cuti saja diberikan kepada pekerja. Setiap rumah akan merebus sejumlah telur dan menghiasinya dengan cat warna-warni. Jika ada tetamu yang datang, kedua-dua telur masing-masing akan dilaga, telur yang pecah dahulu akan dimakan oleh si  pemenang. Tetapi biasanya masing-masing akan makan telur sendiri.
 Kadang mereka tak juga pulang ke kampung malah keluarga yang akan menjenguk mereka di Moscow. Mengapa Katya dan suaminya memilih untuk tingggal di Moscow? Tak hanya anak-anak Rusia yang bermimpi mahu ke Moscow, rakyat negara terdekat seperti Ukraine dan Belarus juga mahu berhijrah ke Moscow. Bukan kerana ekonomi Rusia yang baik tapi sebab duit-duit yang lebih banyak berada di Moscow.
Usai tamat sekolah, ibu bapa Rusia melepaskan anak-anak kerja menjauh ke kota-kota yang lebih baik. Kos hidup tak begitu mahal, dan kos pendidikan adalah percuma dari sekolah rendah hingga ke peringkat universiti. Sebab itu juga ramai anak-anak Malaysia belajar di sana, kos pengajian antarabangsa murah.
 Katya bilang untuk makan di luar itu super mahal. Tak ada kafe yang hanya menjual kopi, pasti semuanya menawarkan makanan berat. Masak di rumah jauh lebih murah, cuma sekali-sekala hujung minggu sahaja mereka dating di kafe. Musim sejuk yang panjang membuatkan kos makanan agak tinggi, tanaman-tanaman perlu dijaga rapi dan barangan import perlu mendokong keperluan rakyat juga.
 Yang sangat diperlukan bayaran adalah bil-bil air dan elektrik untuk memanaskan rumah sepanjang musim sejuk kira-kira setengah tahun lamanya. Tergantung juga di mana lokasi sesebuah kota itu. Jadi mereka seronok melakukan kayuhan di sini. Panas sehingga kulit-kulit mereka gelap sedikit. Tapi mereka tidak menjangkakan hujan sedang bermusim di sini.

Warmshower #5 Chloe, Orang Perancis


“Hi! I’m still in Pontian finally! The fireman (bomba) offered me hospitality for the night.  And I will start cycling agai tomorroe. Like that you can enjoy the time with your family and we can have a breakfast together =),” Chloe menghantar kepada saya mesej yang akhirnya melegakan rasa bersalah saya menolak permintaannya untuk bermalam di rumah saya. Lagipun, lokasi temujanji kami adalah di tengah perjalanan Chloe dari Pontian menuju ke Muar.

Sebagai tanda maaf dan penghargaan kerana Chloe sudi menjadikan saya host nya, saya mengajaknya bertemu untuk sarapan bersama pada keesokan paginya. Ini juga hal yang tidak mahu saya lepaskan, walaupun cuma beberapa minit perbualan pasti membuahkan silaturahim baru dan pengembaraan yang unik dari kisah-kisah sang penunggang basikal seantero dunia.

“Good to hear that you got hospitality. A new baby will come a few minute more to our new house from hospital. So I didn’t reply your message directly. I am so sorry. See you tomorrow.” “We will meet tomorrow in Sanglang River (Sungai Sanglang) after the bridge there have small stall for breakfast. Let me know then what time we can meet tomorrow.”

Chloe berhasrat meninggalkan stesen pada jam 8 pagi selepas mengucapkan selamat tinggal kepada penghuni stesen. “… and don’t be sorry! Congrats to your family for this 2 beautiful babies… looking forward to meet you,” kata Chloe mengakhiri mesej WhatsApp.

Saya menunggu Chloe di gerai sarapan Mak Na seperti mana kami janjikan beberapa jam lalu. Hampir satu jam lamanya saya menunggu sejak jam 10.15 pagi. Biasanya, dari Bandar Pontian memakan masa perjalanan kereta kira-kira 20 minit, saya lipat kali gandakan waktu tersebut untuk bertemu Chloe. Kira-kira jam 8.30 pagi Chloe memaklumkan bahawa dia masih di stesen atas faktor hujan. Dan memulakan kayuhan saat hujan masih renyai.

Hujan terus membasahi bumi Pontian sejak Subuh lagi.  Satu demi satu kenderaan pelbagai jenis yang menyeberangi sungai Sanglang, saya perhati dan  teliti. Sesekali ada makcik berbasikal dalam renyai hujan juga seorang pakcik tua. Tapi bukan Chloe. Barangkali dia berteduh di mana-mana kerana hujan lebat di tengah perjalanan.

Pada jam 11.10 pagi pula saya beredar ke pekan Benut dan Sanglang untuk urusan bank dan perjumpaan komuniti wanita. “Mak Na, nanti kalau ada yang datang, minta tolong beritahu ya saya kat dewan Sanglang tu boleh tak?” “Boleh. Tapi ko tulis lah dalam bahasa Inggeris, Mak Na tak tahu”. “Oh tak apa, nanti saya telefon Mak Na ya?”.

Pulang saja dari pekan Benut sekitar setengah jam, saya dikejutkan oleh kehadiran sebuah basikal dan soerang minah saleh yang sedang duduk bersama kawan-kawan wanita saya di sebuah gerai di pinggir dewan Sanglang. Alhamdulillah. Bersyukur dan teruja yang amat.

Chloe menjamu roti canai dan telur tampal serta the tarik sambil saya sibuk menyegerakan tugas mesyuarat ringkas. Memandangkan hujan yang berlarutan, akhirnya Chloe sudi menjadi tetamu rumah saya. Dan akan kembali kayuh pada keesokan harinya. Lagipun, seorang bayi telah pulang ke pangkuan nenek sebelah ayahnya.

Kebiasaannya, cyclist akan tiba di rumah saya pada petang hari setelah seharian mengayuh, jadi kali ini kami banyak masa bersama berborak pelbagai cerita dari tengahari hingga ke waktu tidur. Sempat juga kami mnikmati suasana pasar lambak Sanglang, dan Chloe mencuba pelbagai jenis makanan yang baru baginya termasuk Murtabak Daging, Apam Balik, Pisang dan Keladi Goreng.

Chloe meluangkan masa dua tahun untuk bekerja sambil mengembara di New Zealand  dan Australia sebelum berkeputusan untuk membeli sebuah basikal. Tanpa menjamah tanah Indonesia, Chloe terus terbang ke Singapura dan memnuka buku kembara yang baru dengan mengayuh basikal untuk pulang ke Perancis.

My mum asks you, how many months you estimate to reach your country?” saya menerjemah soalan emak kepada Chloe.
“Maybe one year and half or 2 years..” ada tawa di hujung bicara.

Emak dan bapak memikirkan keberanian yang ada pada Chloe untuk mengayuh sebagaiamana tetamu lelaki yang lalu. Soal keberanian seorang wanita mengembara solo ia adalah tergantung kepada individu. Menurut saya sebagai seorang Muslim, dan sudah beberapa kali mengalami pelbagai peristiwa semasa sendirian, adalah baik sekali mengangkat sunnah yang mana wanita perlu mempunyai teman.

Benar kata Chloe, seberani mana pun wanita dan seselamat mana pun sesebuah kawasan, dia perlu berhati-hati kerana faham kondisi wanita dalam sosial kehidupan. Dia tidak akan melintasi tanah besar India kerana kadar keselamatan dirinya perlu dipertimbangkan dengan lebih teliti, dan ada impian untuk mengayuh di sana dengan teman setelah kembali ke Perancis.

Ramai pengembara solo wanita yang berjaya mengharungi pelbagai cabaran sama ada diceritakan atau menjadi rahsia peribadi. Sebelum menyerahkan segalanya kepada Allah yakni bertawakkal sepanjang pengembaraan, saya yakin bahawa sunnah berteman adalah usaha yang perlu diangkat oleh saya sebelum bertawakkal.

Chloe seorang yang ringkas tanpa ada cita-cita jangka panjang. Ramai teman-temannya sudah terjebak dengan dunia pekerjaan di Perancis dan mereka tidak menikmati hidup senikmatnya. Setakat ini Cuma dia bercita-cita untuk mengembara dan merasa bahagia sudah seperti cita-cita terbesar hariannya.

“France is developing country but the cost of living is very high. That can be the reason why a family nowadays just has 2 or 3 children. Both parents are working. I am never saw women just stay at home. Every woman is working. So 2 or 3 children are enough to be cared because the mother also busy…. Even education is free in France, other things we should spend a lot of money.”

“How about doing business in your country?”
“I think it goes same. We need to pay a lot on taxes. My father has his own restaurant. He is cook. In the beginning it hard to survive, he borrowed a huge amount and he paid back about 18 years. Now, his business is better than before. He got his independent of working, but you know the salary is depending on the restaurant performance daily. “

Kadar penceraian terlalu tinggi di Perancis, Chloe antara anak kepada ibubapa yang berpisah. Namun dia bahagia seperti keluarga yang lain. Ramai ibu bapa yang berpisah akan berbaik semula dan berhubung seperti biasa walaupun masing-masing telah berkahwin lain atau anak-anak telah meningkat dewasa.

Kata Chloe, semasa kecil ayahnya membantu emaknya dari segi kewangan untuk membesarkan dia dan dua lagi adik beradik perempuan. Setiap hujung minggu mereka akan bertemu ayah, hingga mereka dewasa masih menjalinkan hubungan yang baik. Hampir semua teman baiknya mengalami hal penceraian ibu bapa juga. Kini generasi muda seperti Chloe tidak yakin dengan ikatan perkahwinan, tapi masih mahu tinggal sebumbung dengan pasangan masing-masing dan merancang untuk memiliki anak.

 Dia juga setuju, faktor pegangan yang longgar terhadap agama mengakibatkan kadar penceraian tinggi. Dalam hal agama pula, di sekolah awam, tidak ada seorang pun boleh mengenakan pemakaian bersifat agama. Tiada salib. Tiada tudung. Tidak pula saya bertanya soal bagaimana pendidikan agama berlangsung di sekolah awam. Kadang-kala timbul isu makanan babi misalnya di kantin. Isu-isu kecil begini memerlukan ibu-bapa duduk bersama dan berbincang. Pilihan yang ada, pelajar Muslim digalakkan membawa bekal ke sekolah.

“In France, as you said such issue like Paris Attack happened before, gave impact to citizen’s opinion on other religion holder. They started pointing to one religion or race. But they forget that we are France citizenship. Why should us pointing to some race or religion. We are one community. It doesn’t matter what your origin country. France already colonized many country belong to multiple people, we allowed them to immigrant here. Live together. … it our history, we can do anything to ignore history. Now we should accept any result from what we have done. Historical events done, then we got beautiful multiple cultures, live in peace. We are France people” 

Saya hanyut dalam pendapat Chloe tentang sesetengah isu besar berlaku di Perancis dan Islam mendapat tempias yang besar. Chloe tiada masalah tinggal bersama pelbagai orang Muslim. Kebanyakan mereka berhijrah dari negara jajahan Perancis sendiri dan jiran tetangga seperti Tunisia, Morroco, Lebanon dan Algeria. Dia mengakui sejarah pemerintahan Perancis sebelum ini memberi kesan kepada corak dan arus kehidupan orang Perancis kini. Ia juga antara sebab mengapa Chloe keluar mengembara, mahu membuka mindanya kepada realiti budaya yang pelbagai.

Dan, Chloe masih merasa lucu mengapa saya bertudung ketika dia ada di rumah. Pada waktu yang sama, abang ipar saya ada di rumah. Setelah memberi penjelasan tentang pemakaian hijab, Chloe bersetuju dalam sesetengah perkara. Dia tidak memegang mana-mana agama dengan kuat, namun dia kelihatannya dia sangat terbuka menerima banyak perkongsian tentang Islam.

Semasa dia tidur di stesen bomba, Subuhnya dikejutkan dengan laungan azan yang kuat dari Masjid Pontian, yang hanya dipisahkan oleh pagar sebagai sempadan. “It is normal here in Malaysia, in Singapore there are not allowed to call for azan loudly. This is your first experience. That why you got surprise. It will be okay then

My mum said you look good with these clothes,” kata saya kepada Chloe.
Dia tersengih.
“Yes, I learned from my previous visit in Muslim country. I was in Morocco. They looked at me weirdly and talked each other. I knew they are talking about my dress.”

“Oh, I was in Morocco before too. They even spoke in France. I heard too the culture on accepting Europe culture. No problem.”
“Yes. Now, kids are not learning French anymore in school. Nope. They were happy to entertain guest in proper dress.”
“You are doing great thing. Normally I am not accepting women cyclist. For me it is okay to accept but I considered my family. So before I accept them, I saw their life in Facebook or Instagram. You are the first woman.”

Berdekah kami ketawa.
Chloe meraikan pemakain muslim dengan baik, dia mengenakan seluar panjang dan shirt pendek setelah tiba di rumah saya. Moga dia menerima hidayah dalam perjalanannya pulang ke Perancis. Setiap individu berperanan menjadi Islam walaupun dengan menjalani aktiviti rutin, segala rutin akan menjadi tumpuan di mata pengembara.

“France people don’t visit Eiffel tower… please visit other city too. They visited France before. When I asked which city, there said just Paris,” kata Chloe setelah mendengar khabar bahawa saya pernah ke Paris atas tujuan kajian tentang Napoleon Bonaparte pada tahun 2015. Dia mencadangkan agar saya mengembara ke Britanica. Sebuah negeri di mana, budaya asli Perancis serta pelbagai dialek masih utuh diamalkan di sana. Kelas-kelas dialek dianjurkan, pelbagai pesta tarian tradisional juga. Untuk menikmati kehijauan, Perancis memiliki banyak gunung di bahagian tengah dan selatan Perancis.

Baginya, Napoleon adalah seorang tokoh yang bagus, namun dia tidak boleh menyangkal beberapa perkara buruk yang telah Napoleon lakukan. Sebagai pelajar Undang-undang sebelum ini, banyak buku-buku yang ditulis oleh Napoleon diguna pakai, bereerti kebaikan tokoh ini terbawa-bawa hingga beberapa puluh tahun lamanya ke hadapan buat pembangunan Perancis.

Tentang kajian saya itu, masih belum terjawab adakah Napoleon mati sebagai seorang Muslim atau tidak. Yang pasti, Napoleon banyak terpengaruh dengan kehidupan seorang Muslim serta corak pemerintahan Islam semasa Napoleon berada di Mesir. Moga Chloe pun begitu, dalam acara merentasi pelbagai negara, Islam mekar dalam hatinya.

Warmshower #4 Felix, Orang Korea



            Orang China dan Jepun sangat  suka meminum teh sejak beratus tahun dulu. Kita juga faham mereka sangat menggemari ubat-ubatan secara tradisional, termasuk pelbagai jenis teh yang dipercayai amat baik untuk kesihatan. Umum mengetahui bagaimana teh dihidangkan di China dan Jepun, penuh adat dan adab.

Tapi mengapa, masyarakat Korea yang serumpun mata sepet ni minum kopi? Korea diapit oleh tanah besar China dan Jepun, mengapa juga budaya pemanduan mereka berbeza? Kenapa Korean pandu kereta sebelah kanan, padahal Korea pernah dijajah oleh Jepun?

Sebabnya, Korea menerapkan budaya hidup Amerika ke dalam kehidupan mereka sejak merdeka. Kerajaan Korea telah memohon bantuan Amerika bagi menyelesaikan konflik diplomatik dengan Jepun hingga terangkatnya kemerdekaan dari cengkaman Jepun selama kira-kira lebih 30 tahun. 

Penjajahan Jepun di Korea bermula pada tahun 1910, lebih kurang keadaannya di Malaysia dan kebanyakkan negara Asia Tenggara. Maka, banyak rakyat Korea berhijrah ke Amerika bagi memperbaiki hidup.

Menurut Felix, di Amerika bukan sahaja terdapat China Town, malah Korean Town di Los Angeles (LA) dan New York (NY). Felix seperti berada di Korea tika mendatangi Korean Town di LA. Semua orang boleh berbahasa Korea pastinya, komuniti pula majoritinya adalah Korean. Malah, bukan sahaja banyak kedai-kedai menjual barangan Korean, signboard Mc Donald juga dieja dalam tulisan Korean. Berbeza dengan Mc Donald di Korean sendiri ditulis dalam bahasa Inggeris.

Kenapa Felix Yeong-Jun Jo boleh berbahasa Inggeris dengan baik? sebab Felix terpilih menghadiri program pertukaran pelajar di salah satu buah universiti di NY. Selama 8 bulan di sana, Felix belajar bahasa Inggeris dan pulang ke Korea sebagai tenaga pengajar Bahasa Inggeris secara sambilan di kolej-kolej.

Pengalaman itu juga telah membuka mata Felix untuk keliling dunia dengan basikalnya hingga kini. Budaya berbasikal ini tidaklah begitu dipratikkan sebanyak masyarakat China dan Jepun. Bagi Korean, aktiviti ini adalah untuk masyarakat senior untuk mengisi masa-masa pencen. Jadi tidak ramai pengayuh basikal dari Korea yang membuat pemgembaraan seperti Felix. Tetapi, Korean antara masyarakat yang paling banyak mengamalkan budaya berjalan kaki.

Menurut Felix lagi, dia menggambarkan kehidupan di bahagian Barat Amerika seperti di LA adalah lebih baik. Segalanya kemas dan masyarakatnya sangat ramah. Jumlah penduduknya juga tidak rapat, dan rumah masing-masing masih memiliki beberapa meter tanah untuk parker kereta dan taman. Manakala di bahagian timur seperti NY, segalanya serabut, padat dan menyesakkan dada.

Felix mengiyakan pandangan saya bahawa Amerika mempunyai terlalu banyak Fast Food. Yang mengejutkan lagi, Korea pula memiliki kira-kira 38 ribu kedai makan yang menghidangkan menu ayam. Hanya di Korea sahaja. Berbanding jumlah cawangan Mc Donald di dunia adalah sekitar 35 ribu. Di sekitar blok rumah Felix sahaja ada lebih 5 kedai makan ayam.

Selain ayam sebaik lauk-pauk, makanan asas mereka adalah nasi dan sup. Keduanya wajib ada dan dilengkapi lauk-pauk. Tapi Felix akui, dikalangan rantau mereka, beras Jepun adalah yang paling sedap.

Dengan berani dan jujurnya saya juga bertanya tentang babi. Sebab saya mahu gambarkan rasa babi itu seperti apa hingga begitu disenangi oleh mereka sebagai menu. Seperti rasa daging kuda, tetapi lebih kenyal. Daging kuda pun saya belum pernah makan, dikatakan baik untuk perubatan orang berpenyakit asma.

Korean terkenal dengan makanan jalanannya seperti barbekiu. Sebelum ini saya percaya, pastinya mereka menikmati makanan panas di jalanan hanya pada musim sejuk. Tetapi tidak di Korea, kadang lebih banyak aktiviti makan begini berlaku pada musim panas. Ia adalah gaya hidup tak bermusim.

Oh, pastinya mereka makan sambil minum berbotol-botol arak. Felix sendiri pernah banyak kali minum hingga mabuk, pulang ke rumah sekitar jam 6 pagi. Pulang selewat itu kerana, pemabuk tidak dibenarkan menggunakan khidmat teksi. Kerana banyak kejadian kecurian berlaku kepada pemabuk, atau pemabuk muntah. Boleh jadi juga pemabuk atau pemandu saling mengambil kesempatan secara sentuhan fizikal.

Maka, pemabuk lebih rela mabuk hingga 6 pagi di mana perkhidmatan keretapi mula menjalankan tugas. Mungkin boleh muntah jug,a tapi tidaklah begitu merbahayakan orang lain dan diri sendiri kerana ramai orang boleh menjadi saksi jika ada jenayah dilakukan oleh pemabuk.

Budaya minum arak sukar dibendung oleh kerajaan, kerana ia sebahagian gaya hidup secara tradisi. Arak asli mereka yang terkenal adalah Cheongju (wine beras) dan Soju (sejenis liquor). Katanya peratus kandungan alkoholnya tidak sebesar arak Inggeris.

Tetapi, tidak ada satu pun kasino wujud di Korea. Dasyat sungguh, kerajaan melarang keras aktiviti judi. Walapun banyak pub atau kedai alkohol, Korean sangat bekerja keras untuk beroleh wang untuk hidup, bukan sewenang-wenangnya beroleh dengan jalan perjudian.

Sebagai pembangun café, saya pun bertanya suasana café di Korea. Ya, Korean menghidangkan kopi di sana bersama makanan ringan seperti café di Amerika dan Eropah. Tak ada teh, sekalipun emak Felix di rumah bersarapan dengan kopi saban hari. Oh ibunya berumur lewat 60-an cuma seorang suri rumah, tidak seperti kebanyakkan wanita Korean sekarang yang turut bekerja di pejabat seharian. Katanya, 40 tahun kebelakang wanita mengandung akan diberhentikan kerja oleh syarikat, kerana mereka akan mengambil cuti rehat yang panjang. Tidak seperti hari ini, semua syarikat memberikan cuti bersalin.

Emaknya cuma ada Felix sebagai anak tunggalnya. Saya terkejut. Kebanyakkan Korean cuma memiliki seorang dua anak sahaja. Walaupun kadar peratusan warga emas jauh lebih besar berbanding orang tua, dan kerajaan menggalakan rakyat terus mengembangkan keluarga, Korean tetap selesa hidup begini. Kerana kadar hidup di Korea begitu tinggi. Ibubapa perlu mempertimbangkan segala urusan pendidikan dan kehidupan harian untuk 10 ke 20 tahun ke hadapan.   

Soal umur pula, Felix berumur 26 tahun semalam. Tapi 25 tahun mengikut kalender Korea. Seperti sebahagian rakyat China juga, mereka menganggap usia bayi dilahirkan adalah satu tahun. Kerana selama berada dalam kandungan ibu telah dikira sebagai 12 bulan terawal.

Felix tinggal bersama emak dan bapaknya di Busan. Busan pula terletak di bahagian selatan Korea Selatan. Felix tak pernah menonton filem Train to Busan pun, yang sangat terkenal itu. Ia adalah filem Korea pertama berunsurkan zombie, dan meletopkan pasaran hiburan antarabangsa.

Dan saya pun tidak biasa menonton filem dan drama korea, apatah lagi menikmati lagu-lagunya yang berkumandang di corong radio. Pertama sebab dulu lakonan Korean agak menjaga batas pergaulan dan adab lakonan. Sekarang pula drama romantisnya terlalu banyak episode untuk dihabiskan dalam masa singkat. Tapi filem kungfu, sejarah dan aksinya boleh saya pertimbangkan untuk tonton.

Korea juga tidak asing lagi menjadi destinasi pelancongan masyarakat Malaysia, jadi macam-macam maklumat online mahupun travelog ada di mana-mana sahaja. Jadi saya beranggapan, negara Korea boleh berada jauh di belakang barisan negara yang ingin saya lewati kelak.

Setelah bertemu Felix, pemikiran saya mula terbuka dan tertarik dengan Korea itu sendiri. Korea Selatan tidak sebesar mana sangkaan saya, cuma 500 km jaraknya dari Utara ke Selatan. Memakan masa seminggu dua perjalanan dengan basikal secara santai.

Felix cadangkan kepada saya untuk mengembara ke Jeonju. Kota ini merupakan salah satu kota tradisional di Korea. Dari segi pemakaian, gaya hidup, struktur rumah dan makanan sangatlah berbeza dengan arus perdana Korea kini. Dia sendiri teruja menikmati perjalanan ke sana. Kebanyakkan makanan di sana berasaskan buah dan sayur, berbanding ikan dan makanan laut di Busan.

Selain itu, untuk peminat panorama semulajadi, Gangwon adalah kota terbaik. Banyak gunung dan bukit minta diterokai dengan alam terbentang luas terlihat dari puncak.  Kalian harus singgah ke Gangwon.

Secara amnya, Korean agak selfish. Dalam kata lain, semangat patriotiknya mereka tinggi. Di jalan raya, kereta-kereta Hyundai mendapat tempat utama, tidak ada sebab lain untuk membeli kereta buatan negara jiran; Jepun. Kerana kualiti kenderaannya sendiri amat baik, dan harga di pasaran tempatan adalah murah dan mampu milik.

Korean punya sistem komunikasi sendiri yang menggantikan WhatsApp dan carian internet sendiri tanpa perlu penggunaan Google. Punya alat telekomunikasi sendiri yang jauh lebih canggih seperti LG dan Samsung. Mereka mendokong bahasa Korea sendiri tanpa perlu mengambil bahasa negara penjajah sebagai bahasa kedua. Segalanya cuba dibangunkan sendiri.

Semajunya Korea, seperti apa perkembangan agama Islam di sana? Saya mahu ke sana untuk melihat perkembangan Islam di sana. Felix tidak merasa perlu untuk berpegang kepada agama. Tapi tika saya bertanya tentang kadar penceraian di sana, ada temannya berpisah setelah berumah tangga selama 3 bulan. Kadar pencerian pada generasi Felix semakin meruncing berbanding generasi emak dan bapaknya.

Tidakkah Felix melihat, perubahan ini memerlukan jalan penyelesaian iaitu agama. Urusan rumah tangga tidak hanya tergantung kepada kepercayaan terhadap diri masing-masing serta pengajian moral yang selama ini mereka pelajari dan amalkan. Semua terkumpul dalam satu jalan, iaitu jalan agama.

Korea terbahagi kepada penganut Kristian, Katolik dan Budha, selebihnya adalah penganut Islam dan ajaran tertentu. Kristian dan Katolik dikatakan berbeza antara satu sama lain, juga berbeza dengan anutan di Amerika.

Misalnya lagi, kalau ada seorang penganut Kristian mendatangi majlis pengkebumian penganut Budha, dia tidak perlu sujud kepada si mati seperti mana orang Budha. Berdiri dan menundukkan sedikit kepala sudah memadai. Felix juga beritahu saya, kalau acara pernikahan, Korean lebih cenderung mengikuti budaya Amerika. Menikah di gereja sama ada dalam pakaian moden Amerika ataupun tradisi Korea.

Felix tidak pernah menjelajah tanah Asia dengan basikal. Cuma sekali ke Thailand bersama keluarga dan urusan kerja di Jepun. Dia banyak mengembara di benua Amerika dan Eropah. Bererti, ini pertama kali dia menjejak tanah Islam setelah mendarat di Singapura. Semua hal yang terlihat sepanjang pengembaraan begitu mengujakan dan ingin dicuba.

Dia bermalam di rumah saya. Seronok mandi dengan gayung dan air yang sejuk begitu menyegarkan badannya. Terhibur dengan segala macam bunyi suara katak, cengkerik, burung dan monyet. Satu persatu kuih tradisional dicuba makan, kamera tak pernah lekang dari lehernya.

Dia bertanya tentang solat 5 waktu. Dia faham, Muslim wajib melakukan solat 5 waktu pada bila-bila masa. Saya menjelaskan kepadanya satu per satu. Mukanya yang naïf dan teringin sekali mengetahui lebih lanjut tentang Islam buat saya semangat berkongsi dengannya. Dia mula tahu pada umur berapa, solat diajarkan kepada anak-anak, pada waktu bila solat perlu didirikan berdasarkan kedudukan matahari. Berbeza waktu solat antara negara yang terletak di garisan Khatulistiwa dan negara 4 musim.

Saat bila wanita tidak dizinkan solat atas sebab tertentu dan setiap solat mempunyai tempoh masa tertentu untuk dilaksanakan, namun digalakkan untuk solat pada awal waktu. Yang paling penting, dia tahu mengapa Muslim mendirikan solat. Dan impak kepada fizikal dan rohani individu yang menjaga solat.

Moga Allah membuka pintu hatinya kembali kepada fitrah Islam.



Warmshower #3 David, Orang Vietnam


 David tunjukkan passportnya.
“Nama saya Lee Vian Tien. Lee nama keluarga saya, Vian nama tengah dan Tien nama saya. Kawan panggil saya Tien.”

“Oh awak ada 3 nama.”
“Ya semua orang Vietnam ada 3 nama.”
“Macam mana boleh nama David?”

“Nama Inggeris saya David. Dulu masa saya sekolah, ada kelas agama. Cikgu kata saya boleh guna nama David. Jadi saya pakai nama David hingga sekarang hehehe.”

Oh mungkin waktu itu, cikgu David mengajar tentang kisah nabi Daud (David) kan. Tak mustahil. Saya bertanya tentang namanya, sebab saya ada tanya tentang agama yang dianuti.

Iyalah, cyclist ni macam-macam gaya pemakanan, ada yang vegetarian to save the world, daging putih saja, tak makan kekacang dan lain-lain. Kadang tergantung agama yang dia anuti, macam Hindu tak makan daging lembu. 

David kata dia free thinker. Termasuk seluruh keluarganya. Semua makanan dia belasah makan.

Saya jemput David ke dapur. Dia kelihatan kelaparan. Habis kuih raya semua dijamah, sedap katanya. Memang patut lapar, 10 pagi dia bersarapan dan makan tengahari sekali.

“David, mari makan. Awak agama apa?”
“Apa tu?”
“Budha, Hindu, Islam..”
“Oh,  tidak tidak. Saya free thinker.”

            Maksudnya semua dia makan, termasuk daging babi. Yes ini masanya nak tanya dia macam mana rasa makan daging babi. Tapi, kerana keterbatasan bahasa Inggerisnya, dia tidak dapat menerjemahkan rasa tu kepada kata-kata.
“Bukan rasa macam ayam?”

“Bukan.”
            “Macam lembu, kambing, ikan?”
            “Bukan. Oh susahnya saya nak bagitahu macam mana rasanya..”
            “Hehehe. Tak mengapa David.”
            “Oh, tapi saya tahu Malaysia tak ada daging babi kan?”
            “Ada. Tapi Islam tak makan. Orang Cina makan.”
            “Orang Vietnam semua makan.”
            “Makan nasi juga kan?”

            “Ya, kami makan nasi. Tapi pakai sudu garpu, chopstick. Malaysia pakai tangan.”

            Teringat dulu-dulu. Saya sekeluarga pernah duduk di ceruk Pekan Nenas. Kira-kira 1 batu menuju ke jalan raya utama, yang kini dikenali sebagai jalan Pekan Nenas- . Tak ada jiran, kecuali ‘Cina Panjang’ sebab dia tinggi sangat. Sebab dulu anjing dia pernah gigit abang, kami tak pernah pun pergi rumah dia, jauh juga selang beberapa kolam-kolam ikan. So kami, main-main antara adik-beradik saja. Masa tu mak ada 10 anak.

            Damailah hidup kami di sebidang tanah bapak dengan pondok kami, penuh sayur-sayuran bapak berlatar belakangkan Gunung Pulai yang indah. Berpetang-petang siram sayur, petik petola dan bendi, teman mak cuci kain sambil amik upah kutip durian pakai topi keselematan buruh, dan susun cawan getah Ah Pau.

            Tiba-tiba bau kandang babi meruap-ruap masuk ke udara kebun kami. Rupanya, disebelah hutan sebelah kiri kebun ada operasi kandang babi yang besar amat. Baunya macam mana? Macam kita naik kereta belakang lori babi, tingkap pulak terbukak, udara yang nyaman tiba-tiba berubah. Nampak pulak pink-pink comot tengah sengih-sengih pada kita.

            Itu satu hal. Hal kedua, tengahari buta balik sekolah tu, kami jalan kaki 1 batu ke rumah 5-6 orang beradik. Udara berabuk dek lori yang menggesa tanah merah terbang ke udara, hidung pulak terhidu-hidu bau kandang babi. Kandang ni lagi lama beroperasi daripada kandang sebelah rumah. Kadang tu, kami kena tunggu air pasang surut dari melimpah ke tebing parit. Baru dapat lintas. Was-was dengan air parit tu kan.

Hari-hari pulang pergi ke sekolah seperti itu. Udara segar –bugar dari kebun demi kebun yang kami lintas, tiba-tiba bau dasyat, cepat-cepat jalan pergi pondok bas pagi buta.

            Macam bapak kami masa tu, kerja kandang itik. Pagi-pagi siram najis itik terus mengalir ke longkang. Mestilah najis babi pun prosesnya sama. Tak ke? Tahun-tahun berikutnya, ada pulak tepi jalan merah tu ladang orkid yang gemuk-gemuk lagi cantik. Tersebar pulak cerita, mereka siram pokok orkid dengan najis babi dari kandang tu. Oh tidak.

            Kadang ada air pasang ‘Keling’ datang, kebun sayur bapak dipenuhi air separas  betis. Tapi, satu hari air pasang besar sangat. Saya dikeluarkan dari kebun tu dengan di dokong oleh kawan kerja bapak atas bahunya. Paras air tu dah sampai dada orang dewasa. Sejak itu kami berpindah rumah atas sebab kandang-kandang itu dan faktor lain.

            Beberapa tahun menjejak tahun 2000, tersebarnya berita tentang virus H1N1. Kami dengar kandang-kandang tu semua tidak lagi beroperasi. Apapun, uncle China, bos kandang tepi jalan pernah tolong mak. Dia hantar mak yang sakit nak bersalin, jalan kaki nak jalan utama. Minta tolong dia hantar hospital. Dan kedai runcit dalam ladang orkid tu saja yang paling dekat, dapat tengok macam-macam jenis pokok orkid.

            Kembali kepada David. Hehehe. Gopoh jugak makan.
            “Pedas tak?”
            “Tak.”
            “Orang Vietnam makan pedas ke?”

            “Tak jugak. Di Selatan makanan pedas. Tengah Vietnam sederhana, di Utara tak pedas…. Eh awak kan cikgu bahas Enggeris, ajarlah saya”.

            “Hehehe. David, bahasa perlu dibelajar secara lisan. Kena selalu cakap. Praktis. Dan asalkan masing-masing faham”.

            “Saya ada belajar dulu di sekolah. Tapi saya tak pandai sebab tak rasa penting pun subjek tu. Tapi bila travel saya rasa penting."

            “Tapi makin baik kan awak cakap Enggeris?”
            “Ya, main baik. Mula-mula susah jugak. Ada jugak kampung-kampung dalam Kemboja, Thailand mereka tak pandai cakap Enggeris. Saya rasa saya pandai dari mereka hehehe. Kami pakai bahasa isyarat tangan dan badan.”

            “Hehehe. Nanti awak setahun habis pusing Asia Tenggara ni, lancar dan cakap Inggeris ni. Jangan risau. Yang penting ada rasa nak belajar.”
           
            Saya kemas-kemas dapur. Saya tengok depan, David ni macam bapak jugak, duduk layan tv. Masing-masing diam terpedaya. Oh David, kesiannya. Saya pun ajak dia ke ruang koleksi barang antik bapak. Kebanyakkan barang antik dari bahan tembaga.

            Saya fikir barang-barang ni semua ada lagi di Vietnam. Jadi saya tak berapa teruja nak bercerita. Rupanya David pun berminat dan banyak barang-barang belum pernah dia nampak, tapi ada juga yang dia tahu fungsi mereka.

            Sampailah kepada kendi, alat cuci tangan tu kan. Mujur pulak masa dia makan tadi saya sediakan juga yang plastik.

            “Oh, saya tahu Muslim mesti makan tangan kanan. Sebab tangan kiri ni untuk bersihkan najis.”

            “Betul.”
            “Dan langkah ke tandas dengan kaki kiri dan keluar dengan kaki kanan.”
            “Mana awak tahu semua ni?”

            “Ada pakcik dekat masjid beritahu saya macam-macam tentang Islam. Siapa Muhammad?  Rukun Islam.. dia banyak cerita.”

            “Macam mana awak kenal pakcik tu?”
            “Sebenarnya saya tahu tentang Warmshowers ni semasa saya jumpa Alex tengah kayuh keliling  Malaysia. Jadi saya berkhemah atau tumpang masjid.”

            “Wah. Berapa banyak masjid awak singgah?”

            “Dalam 10 masjid macam tu. Saya suka tinggal di masjid. Mereka layan saya dengan baik. Mula-mula saya jumpa kumpulan pakcik yang tinggal di masjid, mereka banyak cerita tentang Islam, solat dan ajak saya makan sama-sama.”

            David tunjukkan gambar sebuah masjid dan pakcik-pakcik yang banyak bercerita tu, saya kira mereka ahli jemaah Tabligh. Masjid di Hulu Langat, dan David dibawa ke rumah mereka. Makan, cerita lagi, tengok cara perubatan Islam, dan tunjukkan gambar-gambar dalam frame berkenanan Islam.

            MasyAllah saya jadi tersentuh hati tengok David bercerita dengan teruja. Bermula dari sini, David bercerita dan bertanya tentang, mengapa perempuan pakai baju putih dan hitam masa solat. Saya solat 5 waktu tak? Kenapa saya tak ke masjid? Dia tidak membandingkan agama, malah menghargai setiap nilai dan ajaran pelbagai agama.

            Kembali ke ruang tamu, kami banyak juga bincang tentang Vietnam. David tinggal bandar Ho Chi Minh. Yang sesak dan sibuk. Nak lintas jalan, walaupun traffik light hijau, tetap tak sempat nak lintas. Tapi dia berasal Dak Lak, sebuah kampung berbukit.

Kampung dia ada sumber cili, kayu balak, durian pun ada. Ada banyak ladang kopi. Dan sinonim dengan pelancong yang nak tengok kehidupan gajah Vietnam. Dia kata setiap kali tahun baru kalender Vietnam, kampungnya sedikit sejuk. Mungkin memang tempias musim sejuk di Asia dan Eropah. Perayaan Tet atau tahun baru mereka jatuh pada bulan Febuari menurut David.

            Cerita-cerita kampung dia sampai teruja emak nak ke sana nanti. Tapi tunggu David balik, tahun depan hehehe. David kata Ha Long Bay yang terkenal di kalangan traveler Malaysia tu banyak pelancong jadi agak bosan bagi dirinya.

            “Untuk bangunan sejarah, saya cadangankan Da Nang City. Rumah-rumah lama terletak di Hoi An… untuk natural view, pergilah ke Ninh Binh berdekatan dengan Hanoi”.

            “Okay, macam mana suasana hari Tet?”
            “Tet ini macam hari raya awak jugak. Tak ada biskut raya, tapi ada kek-kek. Awak pun ada kasi duit kan pada kanak-kanak?”
            “Oh ada juga ya?. Sama.”

            “Ada dalam sampul jugak. Beri pada orang tua jugak yang sudah umur 70, 80 tahun. Seminggu cuti. Ada ziarah-ziarah. Kawan saya datang rumah, kawan kakak datang rumah…”.

            “Em perkahwinan macam mana pulak? Berapa umur perempuan kahwin?”
            “Sekarang dah tak kisah. Tapi mengikut undang-undang, perempuan umur 18 tahun sudah boleh kahwin, lelaki 20 tahun.”

            “Suasananya macam mana?”
            “Vietnam, lelaki perempuan tak perlu kasi duit kahwin.”
            “Apa? Tak ada duit kahwin? Macam mana nak buat parti?”
            “Hehehe. Betul tak ada. Sana ada 3 kali datang rumah. Tanya  mahu kahwin ke tidak, kahwin kemudian parti.. mak bapak buat majlis, lepas tu orang-orang yang datang akan beri sagu hati kepada mak bapak. Jadi wang tu semua boleh guna untuk cover belanjawan awal tu”.

            Ringkas betul upacara perkahwinan mereka. Saya pun cerita tentang perkahwinan Islam dan budaya Malaysia. Sampai mata kelabu asap ngantuk.

            Esoknya, saya tergesa-gesa ke kelas tuisyen. Sempat gorengkan onde-onde bijan dihidang dengan teh panas. Masing-masing sibuk jugak buat ucapan dalam buku guest house, saya pula dalam buku Travelog Mity saya. Dia kata tak apa, mana tahu dia belajar cakap Melayu masa di Indonesia nanti, bolehlah baca buku saya.

            Comel, sebab dalam banyak-banyak barang yang dia heret sepanjang kayuhan ada kepingan-kepingan poskad Vietnam sebagai hadiah kepada kenalan jalanan dia. Saya dapat poskad bergambarkan Universiti Hanoi, universiti paling tua di Vietnam.

            Moga Allah membuka hati David untuk mengangkat kalimah Syahadah. Amiin.

Cam on         - Thank you
Tam biet        - Good bye
Hen gap lai   - See you again.